﻿1
00:00:21,715 --> 00:00:27,596
它已经18年 我心爱的李牧之死呗。

2
00:00:30,306 --> 00:00:33,184
我一直生活在与世隔绝至今。

3
00:00:34,144 --> 00:00:36,312
在这段时间里， 铁路的追随者，

4
00:00:36,939 --> 00:00:39,566
我们的荣誉和骑士的代码， 已经变得少之又少。

5
00:00:41,484 --> 00:00:46,156
据认为，传说中的剑， 绿命运，

6
00:00:46,907 --> 00:00:50,660
可以打开战局，

7
00:00:51,120 --> 00:00:55,082
和说，谁拥有它 不能被打败。

8
00:01:12,641 --> 00:01:14,350
数百年来，

9
00:01:14,434 --> 00:01:21,733
交战部族争夺权力 在世界武术

10
00:01:22,734 --> 00:01:28,907
这是这个世界 ，我希望能滑被忽视... 

11
00:01:28,991 --> 00:01:31,952
就像一个被遗忘的幽灵。

12
00:01:32,494 --> 00:01:36,999
沉思，绿命运 在于隐藏在北京，

13
00:01:37,707 --> 00:01:41,628
等待新的主人来认领。

14
00:01:45,590 --> 00:01:52,055
有人说，一个学者的名字将持续 五年以后他的传球... 

15
00:01:52,848 --> 00:01:57,352
和剑客将记住20 

16
00:01:59,021 --> 00:02:01,481
这意味着作为赞美... 

17
00:02:02,065 --> 00:02:06,153
，但我相信这是一种诅咒。

18
00:03:40,747 --> 00:03:41,790
魏芳。

19
00:04:44,602 --> 00:04:46,355
那么，我们还有什么吗？

20
00:04:46,437 --> 00:04:49,274
这个女孩声称她要加入我们的行列。

21
00:04:49,358 --> 00:04:52,235
卫兵发现她在庙门口。

22
00:05:04,289 --> 00:05:05,415
什么风把你吹到这儿？

23
00:05:05,498 --> 00:05:08,293
我寻求西方莲花阎王戴。

24
00:05:08,377 --> 00:05:11,171
足够伟大的人来统治世界武术。

25
00:05:11,254 --> 00:05:14,757
现在你已经发现了他。你会问我怎么样？

26
00:05:51,669 --> 00:05:52,587
停！

27
00:05:52,670 --> 00:05:53,880
让她走！

28
00:05:53,963 --> 00:05:57,675
让她成长为值得的人杀害。

29
00:06:16,652 --> 00:06:17,695
魏芳。

30
00:06:33,462 --> 00:06:34,629
展示你自己！

31
00:06:38,925 --> 00:06:40,051
你是谁？

32
00:06:40,135 --> 00:06:41,552
问她。

33
00:06:41,636 --> 00:06:43,679
魏芳。

34
00:06:56,276 --> 00:06:57,693
你是谁？

35
00:06:57,777 --> 00:07:02,657
给我戴主，我会给他一个奖比他寻求一个更大的。

36
00:08:03,801 --> 00:08:09,891
的事情还在这里 ，但物是人非。

37
00:08:23,530 --> 00:08:26,241
特爵士的传球推我回 进入回忆和战场

38
00:08:26,324 --> 00:08:29,660
的武术世界的我离开 后面二十年前。

39
00:08:30,119 --> 00:08:32,247
阎王戴知道我会 从封闭回报

40
00:08:32,788 --> 00:08:35,417
悼念谁的人 就像我的父亲。

41
00:08:37,043 --> 00:08:38,794
余师傅已经来临，先生。

42
00:08:38,878 --> 00:08:40,380
舒哩恩。

43
00:08:41,464 --> 00:08:42,798
你点亮了一个悲伤的日子。

44
00:08:44,509 --> 00:08:46,969
我保证你的旧宿舍被保留为您服务。

45
00:08:47,053 --> 00:08:48,346
我知道你会来。

46
00:08:48,430 --> 00:08:51,641
你是不是唯一的一个。我一路上攻击。

47
00:08:52,392 --> 00:08:54,894
因为我的父亲去世两打剑士被杀。

48
00:08:54,977 --> 00:09:00,108
戴阎王不知道害怕攻击一个战士一样大你。

49
00:09:00,191 --> 00:09:01,401
对不起，你处于危险之中被投入。

50
00:09:01,484 --> 00:09:04,737
这是我的责任，在这里，共同分享你的家人的损失。

51
00:09:05,905 --> 00:09:07,449
我们的损失。

52
00:09:07,532 --> 00:09:09,909
我的父亲一直把你当家人。

53
00:09:13,329 --> 00:09:14,872
它不存隐患？

54
00:09:14,956 --> 00:09:18,293
在他的最后一年，我的父亲希望它在那里他可以看到它。

55
00:09:19,252 --> 00:09:22,088
这让他想起了更加高贵天。

56
00:09:50,492 --> 00:09:53,077
它蕴藏着这么多的痛苦。

57
00:09:56,414 --> 00:09:58,249
一个高于一切。

58
00:09:59,208 --> 00:10:01,127
李慕白。

59
00:10:01,210 --> 00:10:03,921
我是他的学生，当你都在这里。

60
00:10:05,674 --> 00:10:08,217
他的死触动了我们所有人。

61
00:10:09,802 --> 00:10:13,473
我的父亲，他以为你会结婚。

62
00:10:15,725 --> 00:10:17,686
我们不能。

63
00:10:17,768 --> 00:10:19,270
我答应到另一个。

64
00:10:23,858 --> 00:10:25,610
它应该被锁定了。

65
00:10:27,612 --> 00:10:29,405
大老爷已经去世，

66
00:10:29,489 --> 00:10:31,658
你试图利用这段时间混乱

67
00:10:31,741 --> 00:10:36,412
涌现作为武术世界的一个真正的领袖。

68
00:10:36,496 --> 00:10:39,415
- 你读我的心？ - 号你的野心。

69
00:10:40,208 --> 00:10:43,378
这把剑是伟大的，

70
00:10:43,712 --> 00:10:45,213
但有一个更大。

71
00:10:45,296 --> 00:10:47,465
绿色命运。

72
00:10:53,513 --> 00:10:56,432
绿色命运很久年前丢失。

73
00:10:56,516 --> 00:10:58,100
不会丢失。隐。

74
00:10:58,184 --> 00:11:01,437
由特的公馆里。

75
00:11:01,521 --> 00:11:05,316
我该风暴皇帝的弟弟的家吗？

76
00:11:06,108 --> 00:11:11,947
发送，而不是雨一滴。

77
00:11:13,658 --> 00:11:18,204
男孩？谁爬从失败中回家吗？

78
00:11:18,287 --> 00:11:21,207
该故障是不是魏芳的孤独。

79
00:11:21,957 --> 00:11:23,626
他的训练是不完整的。

80
00:11:23,710 --> 00:11:27,463
送他上这个使命仅此一项就等于自杀。

81
00:11:27,547 --> 00:11:29,882
- 也许我can--  - 他把我带到了你。

82
00:11:29,965 --> 00:11:32,093
发送男孩。

83
00:11:32,343 --> 00:11:34,095
他和剑被命运束缚。

84
00:11:35,179 --> 00:11:37,265
我已经看过了。

85
00:12:32,903 --> 00:12:34,905
谁是那位小姐？

86
00:12:36,365 --> 00:12:39,201
我相信，一个官员的女儿。

87
00:12:39,285 --> 00:12:42,371
许多人前来瞻仰。

88
00:15:27,745 --> 00:15:29,121
贼！

89
00:15:32,959 --> 00:15:34,627
贼！小偷在家里！

90
00:15:48,641 --> 00:15:49,684
谁是这个人吗？

91
00:15:50,476 --> 00:15:51,936
我听到的干扰。

92
00:15:52,020 --> 00:15:54,063
他在偷剑。

93
00:15:54,146 --> 00:15:55,731
我试图steal--？

94
00:15:57,942 --> 00:15:59,735
我们抓住了一个小偷。

95
00:15:59,819 --> 00:16:01,445
他比贼多。

96
00:16:01,529 --> 00:16:04,699
他是西莲花。他攻击我的马车。

97
00:16:08,285 --> 00:16:11,789
- 以他的元帅。 - 第别让他在这里。

98
00:16:11,873 --> 00:16:15,710
阎王戴不会随便指派这一使命。

99
00:16:15,793 --> 00:16:19,630
如果男孩有值的时候，他还可能具有价值给我们。

100
00:16:20,756 --> 00:16:22,633
很好。

101
00:16:22,717 --> 00:16:24,886
限制他和固定化合物。

102
00:16:24,969 --> 00:16:25,803
是。

103
00:16:45,489 --> 00:16:48,492
会发生什么给他？男孩？

104
00:16:48,576 --> 00:16:49,952
你是谁？

105
00:16:50,036 --> 00:16:51,829
我叫雪花瓶。

106
00:16:52,621 --> 00:16:55,249
我来到了我的敬意来特先生。

107
00:16:55,332 --> 00:16:57,418
而你对小偷的关注？

108
00:16:58,794 --> 00:17:01,422
大家关心错的好奇心。

109
00:17:09,805 --> 00:17:12,016
它是那样强大，因为他们说什么？

110
00:17:15,895 --> 00:17:17,479
在右边。

111
00:17:51,472 --> 00:17:52,556
教我。

112
00:17:52,640 --> 00:17:54,516
你已经早已成才。

113
00:17:57,352 --> 00:17:58,813
我想了解更多信息。

114
00:18:00,189 --> 00:18:02,942
我想带你走的道路。

115
00:18:09,615 --> 00:18:12,910
我将竭诚为您的生活。

116
00:18:15,955 --> 00:18:18,373
我不需要一个仆人，雪花瓶。

117
00:18:18,457 --> 00:18:22,211
我的生活是孤独的，我回到它不久。

118
00:18:22,294 --> 00:18:25,255
如果你想寻找一个教师，你看看其他地方。

119
00:18:45,526 --> 00:18:47,945
难道在寒冷的夜晚放松你的舌头？

120
00:18:48,029 --> 00:18:49,989
打开这个笼子，我会放松你的牙齿。

121
00:18:53,659 --> 00:18:54,827
这就够了！

122
00:19:00,582 --> 00:19:02,710
- 你叫什么名字？ - 魏芳。

123
00:19:04,336 --> 00:19:08,382
因此，阎王要戴剑。

124
00:19:10,551 --> 00:19:14,222
现在让我用剑离开，你会幸免。

125
00:19:14,304 --> 00:19:16,724
否则，这个房子将血液游泳。

126
00:19:20,310 --> 00:19:21,770
字必须送到皇帝。

127
00:19:21,854 --> 00:19:23,438
有一个在南方的战争。

128
00:19:23,522 --> 00:19:27,317
我不能打扰他与这些黑社会事务。

129
00:19:27,401 --> 00:19:29,820
像他那样，我父亲的皇帝不听我的话。

130
00:19:29,904 --> 00:19:32,698
剑必须从这里立即被移走。

131
00:19:32,781 --> 00:19:34,283
这是最安全的位置，蜀留置权。

132
00:19:34,366 --> 00:19:37,411
没有什么是安全的，如果西莲花声称剑。

133
00:19:37,494 --> 00:19:40,622
它必须采取武当庙，高在山上。

134
00:19:40,706 --> 00:19:43,292
不，我起誓我的父亲

135
00:19:43,375 --> 00:19:46,837
我会警惕这些围墙内保护绿色命运。

136
00:19:46,921 --> 00:19:49,215
特爵士会理解的。

137
00:19:49,298 --> 00:19:53,468
你赢得你在这所房子的地方，非常尊重超越。

138
00:19:53,552 --> 00:19:55,763
仅从你，舒留置权。

139
00:19:55,846 --> 00:19:57,598
它总是这样。

140
00:19:57,681 --> 00:19:59,433
那么现在听我说。

141
00:19:59,516 --> 00:20:03,938
如果戴阎王来这里，他会留下任何站着。

142
00:20:04,021 --> 00:20:07,399
没有人还活着。我们别无选择。

143
00:20:08,192 --> 00:20:13,655
我做了我父亲的承诺是我不得不在这所房子赚取荣誉。

144
00:20:13,739 --> 00:20:17,076
这是值得我一生，舒留置权。

145
00:20:19,453 --> 00:20:21,247
我们必须要求客人离开。

146
00:20:22,998 --> 00:20:27,586
你会留下吗？你总是来到我父亲的援助，他给你的。

147
00:20:28,796 --> 00:20:30,505
你能帮忙吗？

148
00:20:33,425 --> 00:20:35,510
我会留只要我需要的。

149
00:20:36,511 --> 00:20:38,555
我将申办客人离开。

150
00:20:39,223 --> 00:20:41,016
请谁抓住了小偷的女孩。

151
00:20:41,767 --> 00:20:43,435
她要我教她...

152
00:20:44,645 --> 00:20:47,022
但我怀疑，她能教给我们。

153
00:20:48,690 --> 00:20:50,151
我们需要更多的武器。

154
00:20:50,234 --> 00:20:52,444
我将聘请额外的警卫。

155
00:20:52,527 --> 00:20:56,073
我们需要那些谁做不是组织后卫。

156
00:20:58,575 --> 00:21:02,121
还有谁曾经站在反对 这种类型的不公。的勇士

157
00:21:02,204 --> 00:21:05,333
真正的追随者仍然会接听电话。

158
00:21:07,876 --> 00:21:09,628
铁方式是不是传说... 

159
00:21:10,129 --> 00:21:12,298
尚未

160
00:21:54,215 --> 00:21:56,050
我告诉你，我好它。

161
00:21:56,133 --> 00:21:58,219
你是一无是处。

162
00:22:45,391 --> 00:22:47,351
我们对你的手令。

163
00:22:47,435 --> 00:22:52,273
我有20两银子的头30剑。

164
00:22:52,356 --> 00:22:53,857
那是......

165
00:22:53,941 --> 00:22:56,151
六百两银子......

166
00:22:57,111 --> 00:22:58,112
浪费了。

167
00:22:59,363 --> 00:23:02,783
特爵士被笔和剑一样的主人荣幸。

168
00:23:02,866 --> 00:23:07,621
如果他的房子需要，铁路的人应该听从他的事业的荣誉，

169
00:23:07,704 --> 00:23:09,873
不能保证财富。

170
00:23:09,957 --> 00:23:12,709
我的朋友是对的。

171
00:23:12,793 --> 00:23:15,254
该权证不适合你。

172
00:23:17,714 --> 00:23:19,674
如果我说这是什么？

173
00:23:45,242 --> 00:23:47,077
想想吧。

174
00:23:48,745 --> 00:23:50,498
他们不是那么快。

175
00:23:51,457 --> 00:23:55,585
大的话一点点的人...独自一人。

176
00:23:55,669 --> 00:23:57,379
他并不孤单。

177
00:23:58,088 --> 00:24:00,424
我站在他。

178
00:24:00,508 --> 00:24:04,178
山东飞刃，为您服务。

179
00:24:05,262 --> 00:24:06,847
我也是如此。

180
00:24:08,723 --> 00:24:11,477
雷霆拳禅，在浙江著名。

181
00:24:12,227 --> 00:24:14,146
和我，

182
00:24:14,229 --> 00:24:16,231
银达特施。

183
00:24:16,315 --> 00:24:18,275
闻名福州。

184
00:24:19,276 --> 00:24:24,198
而我，龟马。著名的...

185
00:24:24,948 --> 00:24:26,074
这个小酒馆。

186
00:27:26,463 --> 00:27:27,422
你是谁？

187
00:27:28,507 --> 00:27:30,718
我被称为沉默的狼。

188
00:27:32,886 --> 00:27:35,514
我们必须重建所有表！

189
00:27:36,724 --> 00:27:38,350
谁在威胁特的家？

190
00:27:39,059 --> 00:27:40,519
西莲。

191
00:27:40,602 --> 00:27:42,896
我需要剑来保护它的墙壁。

192
00:27:42,979 --> 00:27:44,606
现在你有四个。

193
00:27:44,690 --> 00:27:48,068
- 要添加到您的军队。 - 有多少，在你的军队？

194
00:27:48,151 --> 00:27:50,111
- 五。 - 百？

195
00:27:50,195 --> 00:27:51,613
五。

196
00:27:55,743 --> 00:27:58,746
那么，更好的五个可以超过500能够运行战斗。

197
00:27:59,788 --> 00:28:01,373
我需要喝一杯。

198
00:28:06,378 --> 00:28:07,837
房子。

199
00:28:09,047 --> 00:28:10,340
别再回来。

200
00:29:00,056 --> 00:29:02,225
让训练开始了。

201
00:29:08,940 --> 00:29:13,570
不要只用眼睛看，用倾听你的心。

202
00:29:17,073 --> 00:29:19,033
再次。

203
00:29:23,371 --> 00:29:25,165
再次。

204
00:29:27,959 --> 00:29:29,628
您与孩子的好奇心...

205
00:29:29,711 --> 00:29:31,630
我不好奇。

206
00:29:31,713 --> 00:29:33,882
那么现在我该怎么弄错的好奇心？

207
00:29:35,216 --> 00:29:36,301
绝望！

208
00:29:36,384 --> 00:29:37,552
刺激。

209
00:29:38,679 --> 00:29:40,972
- 我们必须训练吗？ - 是的。

210
00:29:41,055 --> 00:29:43,725
真正的技术是不是烈焰。

211
00:30:04,830 --> 00:30:06,080
再次。

212
00:30:06,623 --> 00:30:07,999
太多的烈焰！

213
00:30:08,082 --> 00:30:09,959
这不关你的事！

214
00:30:17,634 --> 00:30:19,720
一千破棍子和剑

215
00:30:19,803 --> 00:30:23,139
不会教尽可能的弯曲你的意志的人。

216
00:30:28,186 --> 00:30:30,564
触摸我，但是你可以。

217
00:30:30,647 --> 00:30:31,648
或者我！

218
00:30:31,732 --> 00:30:34,275
忽略他。打我。

219
00:30:39,907 --> 00:30:42,367
可预测的攻击有一个可预见的结果。

220
00:30:44,494 --> 00:30:45,662
再次。

221
00:30:55,171 --> 00:30:56,673
保持练习。

222
00:30:58,466 --> 00:30:59,551
是不可预知的。

223
00:31:04,598 --> 00:31:06,683
灯体技能。

224
00:31:06,767 --> 00:31:08,268
你在哪里学的？

225
00:31:08,351 --> 00:31:11,396
我的老师。她教我。

226
00:31:11,479 --> 00:31:15,024
所以，你的老师是个女的？

227
00:31:18,236 --> 00:31:19,571
她叫什么？

228
00:31:21,489 --> 00:31:22,950
你不会不知道吧。

229
00:31:24,993 --> 00:31:27,036
你们为什么不再与她的研究？

230
00:31:42,051 --> 00:31:43,428
她死了。

231
00:31:44,178 --> 00:31:45,346
多年前。

232
00:31:47,849 --> 00:31:48,850
我懂了。

233
00:31:54,063 --> 00:31:56,024
我会练习。

234
00:31:56,107 --> 00:31:58,151
你的耐心会得到回报。

235
00:32:16,628 --> 00:32:18,046
也许你需要一个更大的洞？

236
00:32:19,213 --> 00:32:22,843
就像你的嘴巴？这始终是敞开的？

237
00:32:22,926 --> 00:32:24,344
我可以试试。

238
00:32:24,427 --> 00:32:25,679
你可以试试...

239
00:32:25,762 --> 00:32:27,848
或者你可以让我走。

240
00:32:30,600 --> 00:32:33,311
让你走？所以，你可以再次thieve？

241
00:32:33,394 --> 00:32:37,106
带上你的战利品那个怪物阎王戴？

242
00:32:37,190 --> 00:32:39,526
戴勋爵是一个伟大的战士。

243
00:32:39,609 --> 00:32:42,988
在他的手，武术世界将是和平的。

244
00:32:43,655 --> 00:32:46,240
你的主人是一个杀人凶手。

245
00:33:06,260 --> 00:33:08,638
雷霆拳禅。

246
00:33:08,722 --> 00:33:11,349
事情一定是相当可怕的给你保证你的剑

247
00:33:11,432 --> 00:33:14,477
对于银五两银子进账。

248
00:33:14,561 --> 00:33:16,855
金无足车队走出这个赛季？

249
00:33:16,938 --> 00:33:19,733
我是在保护的车队从袭击者，

250
00:33:19,816 --> 00:33:21,818
你聘请了攻略。

251
00:33:24,612 --> 00:33:28,324
来自浙江南部，这些拳手如何复述历史，当它适合他们。

252
00:33:28,408 --> 00:33:29,534
你嘲笑浙江，你呢？

253
00:33:30,326 --> 00:33:33,371
简单，男生。我们都被聘请为同样的原因。

254
00:33:34,372 --> 00:33:36,583
但没有人知道那是什么是什么呢？

255
00:33:37,584 --> 00:33:39,127
我们所喝的酒？

256
00:33:39,753 --> 00:33:41,629
我没有听到那一部分，马。

257
00:33:41,713 --> 00:33:43,256
它被暗示。

258
00:33:54,517 --> 00:33:57,729
我听说它保存在那里窃窃私语。

259
00:33:57,812 --> 00:33:59,647
在特之家。

260
00:34:01,066 --> 00:34:02,567
绿色命运。

261
00:34:05,112 --> 00:34:06,947
刀片是forged--

262
00:34:07,030 --> 00:34:10,283
锻造与追溯到秦朝时代的技术。

263
00:34:10,366 --> 00:34:12,452
的技术失去了历史。

264
00:34:12,535 --> 00:34:17,540
刀片，可以通过大马士革钢雕。

265
00:34:18,332 --> 00:34:24,005
没有人谁是挥舞着刀片在决斗或战斗是以往任何时候击败。

266
00:34:25,006 --> 00:34:28,051
沉默狼，这是真的吗？

267
00:34:28,135 --> 00:34:29,844
我们是被雇用看守剑？

268
00:34:33,765 --> 00:34:36,643
我不知道他是怎么他的名字。

269
00:35:09,550 --> 00:35:11,178
我向你们表示欢迎。

270
00:35:43,960 --> 00:35:45,336
打扰一下。

271
00:36:12,488 --> 00:36:15,950
解释如何一个人从死者返回。

272
00:36:17,869 --> 00:36:19,746
我们要结婚。

273
00:36:21,039 --> 00:36:23,041
我哀悼你。

274
00:36:28,588 --> 00:36:30,339
舒Lien--

275
00:36:30,423 --> 00:36:33,384
这个名字是不是你说话。

276
00:36:39,348 --> 00:36:41,935
我认为决斗之前，已经死了。

277
00:36:42,977 --> 00:36:44,896
很久之前。

278
00:36:47,481 --> 00:36:49,776
我这样做是为你和李慕白。

279
00:36:51,236 --> 00:36:57,075
否认这一切你愿意，但我知道你爱他，而不是我。

280
00:37:05,333 --> 00:37:11,089
当阎王戴秉国和我 摸爬滚打秃鹫的山顶... 

281
00:37:18,638 --> 00:37:22,976
我把我能看到的唯一路径。

282
00:37:26,437 --> 00:37:31,151
阎王戴留给我死了。

283
00:37:32,568 --> 00:37:36,739
和我做我的方式上山， 和选择孤独的生活。

284
00:37:43,746 --> 00:37:49,919
最多那里我发现了什么沐白和我 曾争取在不久前举行武当庙。

285
00:37:51,087 --> 00:37:54,257
的启示。

286
00:37:54,341 --> 00:38:01,055
支队从一切。 即使是我过去的生活和所有我喜欢。

287
00:38:07,645 --> 00:38:11,774
我留下来了，因为我知道 ，只要我还活着，

288
00:38:12,984 --> 00:38:16,988
沐白也不会要求你嫁给他。

289
00:38:17,071 --> 00:38:20,283
也不是你的死亡。

290
00:38:21,575 --> 00:38:24,245
这是他的荣誉。

291
00:38:24,329 --> 00:38:26,122
你假装你的死亡白白。

292
00:38:28,166 --> 00:38:29,959
这不是做作。

293
00:38:33,421 --> 00:38:35,464
它是深有同感。

294
00:38:35,548 --> 00:38:40,053
这是你的选择，你让这对我们所有人来说。

295
00:38:43,848 --> 00:38:48,186
我曾和平与您擦身而过，因此它仍将保留。

296
00:38:53,024 --> 00:38:55,276
你需要与你在这里。

297
00:38:56,361 --> 00:38:58,071
你的技能和勇气都没有忘记。

298
00:38:59,613 --> 00:39:01,449
其它的一切都是。

299
00:39:21,344 --> 00:39:22,678
你是？

300
00:39:23,346 --> 00:39:24,722
雪花瓶。

301
00:39:25,348 --> 00:39:27,434
主御书留置权的学生。

302
00:39:30,561 --> 00:39:33,231
我不认识她，让一个学生。

303
00:39:33,314 --> 00:39:34,441
所以，你知道她的好。

304
00:39:34,523 --> 00:39:35,983
足够好。

305
00:39:36,067 --> 00:39:39,028
怎么样？

306
00:39:40,780 --> 00:39:43,116
这不是故事的地方。

307
00:39:48,746 --> 00:39:50,748
还有一次，然后。

308
00:39:53,460 --> 00:39:55,295
你的老师...

309
00:39:57,671 --> 00:39:58,756
她是内容？

310
00:39:58,839 --> 00:40:00,300
她沉浸在悲痛之中。

311
00:40:01,342 --> 00:40:02,843
当然。

312
00:40:03,970 --> 00:40:05,638
我不只是特先生发言。

313
00:40:49,182 --> 00:40:51,267
你作为悄悄移动如初。

314
00:40:52,601 --> 00:40:55,522
事实并非如此安静，你会听不到。

315
00:40:57,648 --> 00:40:58,941
你已经采取了学生。

316
00:40:59,608 --> 00:41:00,943
是。

317
00:41:02,487 --> 00:41:06,740
他们有着某种关联，她和那个男孩。

318
00:41:09,285 --> 00:41:13,664
他怒吼，但我觉得一个温柔的灵魂可以在睡觉。

319
00:41:14,290 --> 00:41:18,169
- 和你的学生吗？ - 我不能肯定。

320
00:41:18,252 --> 00:41:20,087
我看到她的眼睛黑暗。

321
00:41:21,130 --> 00:41:23,841
她可能是一个更大的威胁。

322
00:41:23,924 --> 00:41:26,844
对我们来说，

323
00:41:26,927 --> 00:41:28,804
还是那些我们警惕？

324
00:41:28,888 --> 00:41:30,390
时间会证明一切。

325
00:41:36,270 --> 00:41:38,981
她的老师可能已经韩梅，

326
00:41:39,065 --> 00:41:42,151
从柳树谷叛徒女侠。

327
00:41:43,486 --> 00:41:45,238
她走了很多年。

328
00:41:45,905 --> 00:41:48,824
于是，她教雪花瓶很年轻。

329
00:41:49,867 --> 00:41:50,910
太年轻。

330
00:42:45,131 --> 00:42:46,715
雪小姐花瓶？

331
00:42:46,799 --> 00:42:49,677
- 提高一个杯子和我们在一起。 - 是的，进来了。

332
00:42:51,845 --> 00:42:53,013
来吧，雪。

333
00:43:01,606 --> 00:43:06,444
要特爵士和他的房子。

334
00:43:08,028 --> 00:43:13,618
他们说，谁也抱她酒女人就是女人的男人会希望持有。

335
00:43:13,701 --> 00:43:15,244
谁这么说？

336
00:43:15,328 --> 00:43:16,704
我做。

337
00:43:24,753 --> 00:43:26,213
我们喝的记忆，

338
00:43:26,297 --> 00:43:29,676
但似乎你喝忘记。

339
00:43:34,972 --> 00:43:37,016
你怎么拿一个人的措施？

340
00:43:37,099 --> 00:43:38,601
其中一名男子的一部分？

341
00:43:39,810 --> 00:43:41,479
马，循规蹈矩。

342
00:43:41,562 --> 00:43:43,731
我什么都没说。

343
00:43:43,814 --> 00:43:45,566
酒问。

344
00:43:45,650 --> 00:43:47,527
问问你的心脏。

345
00:43:48,277 --> 00:43:51,280
我做。我的头回答。

346
00:43:53,073 --> 00:43:55,159
他们所有的最伟大的战役。

347
00:43:55,242 --> 00:43:57,495
而你是不是唯一这里谁打架了。

348
00:43:58,538 --> 00:43:59,788
哪里是沉默的狼？

349
00:43:59,872 --> 00:44:01,499
他守卫用迅雷拳。

350
00:44:03,792 --> 00:44:06,754
所以余秋雨大师，什么是她喜欢什么？

351
00:44:09,757 --> 00:44:12,134
刺穿它的心脏。

352
00:44:12,218 --> 00:44:15,555
真正的技术是在月亮的关键。

353
00:44:15,638 --> 00:44:18,849
听着...用你的鼻子。

354
00:44:18,932 --> 00:44:21,644
可预测的攻击有

355
00:44:21,728 --> 00:44:22,729
一个predictable--

356
00:44:45,334 --> 00:44:47,712
你问到授课。

357
00:44:47,795 --> 00:44:50,005
并明确，有很多需要学习。

358
00:44:50,089 --> 00:44:51,632
多久，老师吗？

359
00:45:01,726 --> 00:45:05,229
直到从这里到那里的阴影移动。

360
00:45:07,440 --> 00:45:09,108
两次。

361
00:45:34,174 --> 00:45:35,926
你学得很快。

362
00:45:37,303 --> 00:45:39,096
那很好。

363
00:45:54,862 --> 00:45:57,448
雪花瓶。你怎么知道她吗？

364
00:45:57,531 --> 00:45:58,825
我不。

365
00:45:58,907 --> 00:46:00,993
然后，她对你的兴趣？

366
00:46:15,508 --> 00:46:18,719
你的主人相信你对我的兴趣。真正？

367
00:46:20,888 --> 00:46:24,517
跟我说话。好无聊。

368
00:46:25,643 --> 00:46:27,645
- 孤独。 - 无论是我的问题。

369
00:46:27,728 --> 00:46:30,439
- 但是，如果你是什么他们的解决方案？ - 别说话。

370
00:46:31,816 --> 00:46:34,985
一个单一的微笑和你有我的话：我会落地无声。

371
00:46:35,903 --> 00:46:37,946
你怎么能落地无声，但给出一个字？

372
00:46:38,030 --> 00:46:40,825
你怎么能容纳这么多酒和不笑呢？

373
00:47:22,658 --> 00:47:26,245
这是领土结盟的红色沙漠战队。

374
00:47:26,662 --> 00:47:28,581
我们已经切断他们的补给。

375
00:47:29,248 --> 00:47:31,208
来到新的月球，

376
00:47:31,291 --> 00:47:34,795
西莲将自己的这个全境。

377
00:47:35,755 --> 00:47:38,215
但是，这仅仅是灵宝。

378
00:47:39,383 --> 00:47:41,009
不是北京。

379
00:47:42,803 --> 00:47:45,472
螳螂会去那里的军队不能。

380
00:47:46,682 --> 00:47:51,353
虽然你士兵将聚集在双河和准备战争

381
00:47:51,437 --> 00:47:54,189
对在武术世界所有敌对氏族。

382
00:47:55,482 --> 00:47:57,860
我会成功，而方伟没有。

383
00:48:06,786 --> 00:48:10,122
你怎么看现在，先知？

384
00:48:10,790 --> 00:48:12,499
我什么也没看见，

385
00:48:13,125 --> 00:48:15,795
但是我听到了字。

386
00:48:16,545 --> 00:48:21,258
就像你听到的词，方伟将在他的突袭成功呢？

387
00:48:21,508 --> 00:48:23,677
再举个假的预言，

388
00:48:24,094 --> 00:48:26,054
你不仅没有眼睛，你有没有舌头。

389
00:48:26,138 --> 00:48:32,436
但你不知道嘉宾的

390
00:48:32,979 --> 00:48:35,982
谁现在居住在特之家。

391
00:48:36,816 --> 00:48:40,736
一个念头早就死了又回来了。

392
00:48:41,069 --> 00:48:43,196
雷霆拳将把守南大门。

393
00:48:43,614 --> 00:48:46,283
龟马，我们是脆弱的在这里。

394
00:48:48,118 --> 00:48:49,703
我会看夜的前半部分。

395
00:48:57,003 --> 00:49:00,631
收拾东西走吧。

396
00:49:00,714 --> 00:49:04,301
西莲是残酷无情的。

397
00:49:04,384 --> 00:49:07,930
大家请注意。

398
00:50:03,027 --> 00:50:04,070
守卫！

399
00:51:14,264 --> 00:51:15,641
他们已经为我而来。

400
00:51:15,724 --> 00:51:17,476
我来给你。

401
00:51:19,311 --> 00:51:21,438
他们离开的破坏，死亡在其身后。

402
00:51:21,688 --> 00:51:23,816
你还和他们站在一起？

403
00:51:26,652 --> 00:51:30,530
你还和他们站在一起？

404
00:51:58,642 --> 00:51:59,810
小心。

405
00:52:06,900 --> 00:52:07,943
哪来的剑？

406
00:52:08,027 --> 00:52:09,695
他不知道。

407
00:52:18,120 --> 00:52:19,746
剑是在东方庭院。

408
00:52:20,288 --> 00:52:22,624
有一次，我抓住刀刃，你将是第一个倒下。

409
00:52:37,848 --> 00:52:39,933
你不会找到它，

410
00:52:40,017 --> 00:52:42,310
也不把它从这里开始。

411
00:52:47,482 --> 00:52:48,692
余师傅！

412
00:52:52,529 --> 00:52:53,363
让他走。

413
00:53:01,454 --> 00:53:02,622
他释放。

414
00:53:02,706 --> 00:53:06,085
现在把它给我或者他死了！

415
00:53:06,168 --> 00:53:08,461
特之家将下降。

416
00:53:08,545 --> 00:53:11,882
由于将铁路的追随者。

417
00:53:11,965 --> 00:53:13,133
你是谁？

418
00:53:14,927 --> 00:53:17,763
我的父母被你握住刀杀。

419
00:53:18,471 --> 00:53:23,143
在晴朗的夜晚，我还能听到他们在另一个世界呼唤我。

420
00:53:24,519 --> 00:53:26,272
一个词...

421
00:53:26,813 --> 00:53:28,481
复仇。

422
00:53:49,169 --> 00:53:51,922
这样的一个遗憾死收费。

423
00:53:57,803 --> 00:53:59,554
不是黄金，它是铁之路。

424
00:54:05,144 --> 00:54:09,397
我的兄弟死了铁路。这是毫无价值的。

425
00:54:10,232 --> 00:54:12,859
你应该已经发现了自己一个更加美好的事业，

426
00:54:13,193 --> 00:54:14,569
像我一样。

427
00:54:17,197 --> 00:54:19,449
石！没有！离她远点！

428
00:55:10,834 --> 00:55:12,294
龟马... 

429
00:55:18,300 --> 00:55:20,927
而闻名的小酒馆 河流和湖泊。

430
00:55:23,763 --> 00:55:27,767
银镖石。闻名福州。

431
00:55:31,271 --> 00:55:33,648
和现在我哀悼赵特爵士的死，

432
00:55:33,732 --> 00:55:37,069
该名男子的儿子 谁像我的父亲。

433
00:55:54,586 --> 00:55:56,671
这一切对于一个剑。

434
00:55:56,755 --> 00:55:59,632
代码，责任，荣誉。

435
00:56:00,467 --> 00:56:04,679
借口流血事件，所有这些。

436
00:56:08,392 --> 00:56:10,643
这就是为什么我离开它后面。

437
00:56:12,271 --> 00:56:14,689
我很满足。

438
00:56:14,773 --> 00:56:16,191
以上这一切。

439
00:56:17,901 --> 00:56:20,946
而现在的风筝感叹它的回归。

440
00:56:29,037 --> 00:56:31,081
我将采取剑离开。

441
00:56:33,166 --> 00:56:36,503
没有。他们观看了道路。

442
00:56:37,045 --> 00:56:38,338
正是在这里更安全。

443
00:56:38,422 --> 00:56:40,799
但我不觉得它。

444
00:56:41,883 --> 00:56:44,470
而不是当复仇扼流圈空气。

445
00:56:57,649 --> 00:56:59,192
你救了我的命。

446
00:56:59,276 --> 00:57:01,153
我讲之前，我想。

447
00:57:01,945 --> 00:57:04,156
然后的话来自于心脏。

448
00:57:26,678 --> 00:57:28,514
你妈妈...

449
00:57:29,431 --> 00:57:31,141
告诉我她。

450
00:57:33,143 --> 00:57:35,854
- 为什么？ - 什么是她喜欢什么？

451
00:57:38,315 --> 00:57:40,066
我没有妈妈。

452
00:57:41,360 --> 00:57:43,945
我被莲花西铁乌鸦长大。

453
00:57:46,448 --> 00:57:49,909
他教给我的一切，我知道，

454
00:57:51,786 --> 00:57:53,539
作为你的老师教给你。

455
00:57:55,832 --> 00:57:57,917
你学的快。

456
00:57:58,751 --> 00:58:00,628
知识是在你的血液。

457
00:58:01,505 --> 00:58:02,797
再次。

458
00:58:03,840 --> 00:58:06,134
他给了我的目的。从某种意义上说

459
00:58:27,780 --> 00:58:29,991
你的母亲是妾，还是让你一直在说。

460
00:58:35,288 --> 00:58:38,875
- 如何你 -   - 我知道你的过去。

461
00:58:38,958 --> 00:58:39,959
谁告诉你的？

462
00:58:46,132 --> 00:58:48,051
你真正的母亲被称为韩美

463
00:58:49,052 --> 00:58:51,096
极负盛名的女侠。

464
00:59:06,403 --> 00:59:10,449
已经感觉到谁一个女人 和带来了不可估量的痛苦。

465
00:59:12,367 --> 00:59:14,244
在她的子宫里，她背着你，

466
00:59:16,288 --> 00:59:18,706
<b>从她昨晚遗留 与她爱的男人。

467
00:59:18,790 --> 00:59:21,793
她生下你 在一个寒冷的冬天，独自一人。

468
00:59:24,963 --> 00:59:27,633
大是孩子的喜悦，

469
00:59:27,882 --> 00:59:31,428
更大了，一个男孩的价值。

470
00:59:39,269 --> 00:59:42,355
虽然她睡，

471
00:59:42,855 --> 00:59:46,276
谁生下一个妃子的前几天有一个女儿...... 

472
00:59:46,359 --> 00:59:49,529
切换她不值钱的女孩为你... 

473
00:59:52,491 --> 00:59:55,910
希望它会取悦她的主人 如果她送了他一个儿子。

474
00:59:59,998 --> 01:00:04,085
当韩梅实现 做了哪些工作？

475
01:00:06,296 --> 01:00:08,381
她的意思是放弃的女孩。

476
01:00:10,175 --> 01:00:12,260
但她的心脏拒绝了。

477
01:00:16,515 --> 01:00:21,353
于是，她把我和她在一起。

478
01:00:34,616 --> 01:00:37,243
她试图从她的皮肤洗她的鲜血。

479
01:00:41,789 --> 01:00:44,459
但你的母亲无法摆脱痛苦

480
01:00:45,293 --> 01:00:47,128
，她在她的生活造成了。

481
01:00:53,176 --> 01:00:54,844
她养育了我作为她自己的。

482
01:00:56,929 --> 01:01:01,601
训练我的钢铁之路。

483
01:01:04,646 --> 01:01:09,526
这个女人......我的母亲......

484
01:01:10,026 --> 01:01:11,861
她有没有找我？

485
01:01:13,821 --> 01:01:16,491
每一天的每一分钟，她找遍了。

486
01:01:28,712 --> 01:01:33,759
她学会妃子给了你 西莲救自己的生命。

487
01:01:33,841 --> 01:01:37,178
她挑战哈迪斯岱你的自由。

488
01:02:25,143 --> 01:02:30,523
她给我看了你的胎记

489
01:02:31,441 --> 01:02:34,778
和说，“你必须找到他。

490
01:02:37,238 --> 01:02:42,494
如果他是一个好人， 站在他身旁。

491
01:02:44,537 --> 01:02:47,499
如果他已经成为一剂毒药龙... 

492
01:02:48,082 --> 01:02:49,292
杀了他。“

493
01:02:52,253 --> 01:02:53,588
你的母亲，

494
01:02:54,589 --> 01:02:56,215
我的老师，

495
01:02:56,966 --> 01:03:00,679
死亡试图找到你。

496
01:03:05,183 --> 01:03:07,811
这是我们的故事，你和我。

497
01:03:14,776 --> 01:03:15,943
等待。

498
01:03:17,153 --> 01:03:18,571
回来！

499
01:03:26,830 --> 01:03:28,247
这是石！

500
01:03:28,331 --> 01:03:29,957
这是马！

501
01:03:30,041 --> 01:03:31,250
停止！

502
01:03:32,377 --> 01:03:34,838
- 他是其中之一！ - 她是对的！

503
01:03:36,548 --> 01:03:38,090
这不是我们的方式。

504
01:03:48,894 --> 01:03:52,104
如果你要争取，争取像男人。

505
01:04:51,080 --> 01:04:51,915
足够！

506
01:04:56,002 --> 01:04:58,713
有人教你。

507
01:04:58,797 --> 01:05:00,757
不是不够好。

508
01:05:15,981 --> 01:05:17,482
- 老师？ - 进来。

509
01:05:27,074 --> 01:05:28,159
你要走了。

510
01:05:29,368 --> 01:05:31,037
剑不能在这里保存。

511
01:05:33,122 --> 01:05:34,373
你要带吗？

512
01:05:34,624 --> 01:05:38,419
我不会给你添麻烦的知识。太多会寻找它。

513
01:05:39,337 --> 01:05:41,965
- 我可以跟你一起去吗？ - 号

514
01:05:42,632 --> 01:05:45,051
我必须独自踏上这一征程​​。

515
01:05:46,135 --> 01:05:47,428
什么无声狼？

516
01:05:47,804 --> 01:05:49,931
他会去哪里？

517
01:05:50,056 --> 01:05:51,182
他为什么要？

518
01:05:51,265 --> 01:05:52,976
我看到你们在一起的方式。

519
01:05:53,977 --> 01:05:55,937
难道你不信任他了？

520
01:05:58,314 --> 01:05:59,732
你说的信任？

521
01:06:00,399 --> 01:06:02,819
你，他的老师是韩梅。

522
01:06:05,864 --> 01:06:07,448
你一直都知道？

523
01:06:09,075 --> 01:06:10,994
她在武当得知她的技能。

524
01:06:12,495 --> 01:06:17,458
然后选择使用他们自己的增益在逃的逃犯。

525
01:06:19,251 --> 01:06:21,504
你以为我不会见你的剑，她的影子？

526
01:06:21,587 --> 01:06:24,674
我想救你脱离了她的命运。

527
01:06:25,174 --> 01:06:27,343
你什么都不知道了她的命运。

528
01:06:28,511 --> 01:06:31,097
她的生活失去了到该屠夫，阎王戴。

529
01:06:32,473 --> 01:06:35,142
我所追求的剑和你的教诲，以报复她。

530
01:06:36,061 --> 01:06:37,979
在您的心脏，雪花瓶不要随身携带报复。

531
01:06:38,063 --> 01:06:40,398
你告诉我放手我的过去。

532
01:06:41,566 --> 01:06:45,987
沉默的狼等待你，但你什么都不做。

533
01:06:48,322 --> 01:06:50,950
这么多的传说中的勇气。

534
01:06:51,034 --> 01:06:52,618
我的路径设置。

535
01:06:52,702 --> 01:06:54,328
你还很年轻。

536
01:06:54,412 --> 01:06:56,039
你是不是。

537
01:06:57,957 --> 01:07:00,043
我知道我必须做的。

538
01:07:26,861 --> 01:07:29,363
银达特施。

539
01:07:29,447 --> 01:07:31,991
她比我们任何一个人更多的勇气。

540
01:07:38,623 --> 01:07:40,625
龟马。

541
01:07:40,708 --> 01:07:44,879
我从来没有想过我会这样说，但我会想念他的。

542
01:07:48,925 --> 01:07:50,176
他倒了双。

543
01:08:02,730 --> 01:08:04,565
你知道四川之战，

544
01:08:04,649 --> 01:08:07,401
我没有聘请到那些袭击者。

545
01:08:07,485 --> 01:08:10,279
但仅仅是因为我认为他们是做正确的事。

546
01:08:11,739 --> 01:08:12,657
我知道。

547
01:08:15,743 --> 01:08:17,078
始终做到了。

548
01:08:17,162 --> 01:08:20,539
而你雇到黄金车队出于同样的原因。

549
01:08:21,958 --> 01:08:23,709
铁路...

550
01:08:24,710 --> 01:08:27,046
我们中有些人从未停止过被它的生活。

551
01:08:27,130 --> 01:08:29,966
即使这意味着将其死亡。

552
01:08:32,093 --> 01:08:35,471
我来这里是为了表达我的敬意来特先生。

553
01:08:42,645 --> 01:08:44,355
现在...

554
01:08:45,731 --> 01:08:47,150
我来悼念他的儿子。

555
01:08:49,819 --> 01:08:54,115
今晚......我离开了剑。

556
01:08:58,452 --> 01:08:59,495
和无声狼？

557
01:09:01,164 --> 01:09:02,540
你愿意和他说话？

558
01:09:06,377 --> 01:09:07,962
我会守护之剑。

559
01:09:22,643 --> 01:09:24,896
你背叛了阎王戴男孩。

560
01:09:25,521 --> 01:09:28,274
她是值得你的生活？

561
01:09:28,858 --> 01:09:31,443
和你的老师吗？

562
01:09:31,610 --> 01:09:36,741
把阎王戴剑 或你的主人，铁乌鸦，死了。

563
01:09:37,658 --> 01:09:41,287
即使是现在，他骑来满足您 和固定剑。

564
01:10:05,853 --> 01:10:06,687
走！

565
01:10:08,439 --> 01:10:10,399
我不能离开，没有剑。你知道这个。

566
01:10:10,482 --> 01:10:12,944
- 你会如果你把它杀死。 - 我会，如果我不被杀死。

567
01:10:13,027 --> 01:10:15,071
然后去！

568
01:10:15,154 --> 01:10:18,449
离这里不远，远离西莲花寺。

569
01:10:19,450 --> 01:10:22,120
我实现了我的承诺，你的母亲。

570
01:10:22,203 --> 01:10:25,873
现在，你必须答应我，永远不要回来。

571
01:10:27,959 --> 01:10:29,710
我承诺。

572
01:11:15,422 --> 01:11:16,715
我从来没有见过他。

573
01:11:20,136 --> 01:11:24,056
感觉到一只手放在我的胳膊，我不能动弹。

574
01:11:24,140 --> 01:11:26,517
- 发生了什么？ - 剑。

575
01:11:26,600 --> 01:11:28,144
男孩逃脱，并偷走了。

576
01:12:11,270 --> 01:12:14,982
你在你的手握住你的生活。想到这一点。

577
01:12:15,400 --> 01:12:17,943
这不是我的生活中，我拿着这个。

578
01:15:19,958 --> 01:15:23,212
走！就拿剑，并保存自己。

579
01:15:24,046 --> 01:15:24,922
走！

580
01:15:25,590 --> 01:15:28,384
保护剑你的生活！

581
01:15:38,102 --> 01:15:38,936
教师！

582
01:15:39,019 --> 01:15:40,020
走！

583
01:16:32,615 --> 01:16:34,199
- 不要动。 - 我没事。

584
01:16:34,283 --> 01:16:36,494
让我止血。

585
01:16:41,540 --> 01:16:43,083
舒离摁...

586
01:16:44,710 --> 01:16:46,795
我又失败了你。

587
01:16:51,758 --> 01:16:56,763
你所有这些年前你的选择。现在，我会让我的选择。

588
01:17:03,646 --> 01:17:06,982
住铁方式，可以为它而死。

589
01:17:09,443 --> 01:17:12,321
我宁愿你身边面对一支军队...

590
01:17:14,865 --> 01:17:16,408
比活一天没有你。

591
01:18:46,457 --> 01:18:48,542
你的预言被证明。

592
01:18:51,378 --> 01:18:53,880
你的老师会感到自豪。

593
01:18:56,383 --> 01:18:59,804
而我的母亲也是如此。

594
01:20:36,775 --> 01:20:41,196
如何有一次我回杀一个人来挑战我？

595
01:22:18,710 --> 01:22:24,132
跟我来陷入黑暗，舒留置权。

596
01:23:02,212 --> 01:23:04,923
我们将对您对我们的报复。

597
01:23:05,507 --> 01:23:09,845
现在，你会加入你的心爱，李慕白。

598
01:25:25,105 --> 01:25:26,481
没有。

599
01:26:48,772 --> 01:26:51,149
我们不持有这把剑。

600
01:26:52,109 --> 01:26:55,237
这把剑拥有我们。

601
01:27:18,009 --> 01:27:20,637
没有。

602
01:27:26,935 --> 01:27:28,019
我不能失去你。

603
01:27:28,103 --> 01:27:29,146
没有。

604
01:27:33,275 --> 01:27:34,192
和我们在一起。

605
01:27:45,954 --> 01:27:48,373
有人说，一个剑客的名字

606
01:27:48,456 --> 01:27:51,376
将持续二十多年 超出了他的传球。

607
01:27:51,751 --> 01:27:57,548
但是，我相信，有些名称 将永远活着。

608
01:27:58,342 --> 01:28:00,260
山东飞天之刃。

609
01:28:00,344 --> 01:28:01,761
乐意效劳。

610
01:28:02,679 --> 01:28:05,056
雷霆拳禅，在浙江著名。

611
01:28:05,765 --> 01:28:08,977
银达特施。闻名福州。

612
01:28:09,644 --> 01:28:14,440
龟马。著名的...这小酒馆。

613
01:28:16,693 --> 01:28:21,031
我御书连战在北京著名的。

614
01:28:22,907 --> 01:28:24,492
他是孟斯赵。

615
01:28:25,535 --> 01:28:27,495
在西方被称为沉默的狼。

616
01:28:29,414 --> 01:28:31,333
他是魏芳，

617
01:28:31,416 --> 01:28:35,795
谁发现回来的路上穿过黑暗。

618
01:28:41,051 --> 01:28:43,511
她是雪花瓶，

619
01:28:43,594 --> 01:28:47,265
谁实现了她的誓言战士... 

620
01:28:51,228 --> 01:28:55,399
和赎回带来的女人

621
01:28:55,481 --> 01:29:00,904
谁在铁路扶起她。

622
01:29:02,447 --> 01:29:08,203
我们以剑武当山 那里将是安全的。

623
01:29:08,995 --> 01:29:13,458
责任，荣誉，

624
01:29:13,541 --> 01:29:17,879
我相信有些事情 值得为之奋斗的。

