◎译 名 推手
◎片 名 Tui shou / Pushing Hands
◎年 代 1992
◎地 区 台湾
◎类 别 剧情
◎语 言 普通话、英语
◎字 幕 中/英文
◎IMDB评分 7.1/10 from 1,649 users
◎片 长 105 Mins
◎导 演 李安 Ang Lee
◎主 演 郎雄 Sihung Lung
王莱 Lai Wang
黛博拉史耐德 Deb Snyder
Fanny De Luz
王伯昭 Bo Z. Wang
李涵 Haan Lee
简 介: 朱晓生在美定居,娶洋女子玛莎为妻并育有一子。为尽中国孝道,他将老父亲从大陆接到美国共享天伦。朱老先生是北京太极拳总教头,因与玛莎不和而外出打工。一次偶然的机会,朱老先生不凡的太极功底一进成为美国的新闻。当朱晓生从警察局领回父亲时,玛莎也有愧疚之情,可朱老先生没有回独生子家,而是回到他自己的简陋住所度过寂寞晚年。 关注中西文化冲突的《推手》
老人问题,是个世界性的问题,而中国传统文化和西方现代文明的分歧却是很大的。李安的电影《推手》选择这样一个中国老人在美国的故事,本身就包含着自然的冲突矛盾,而其中涉及的伦理、感情则是属于全人类的。
东西方文化的不同,加上年龄、语言、生活习惯的不同,使老朱根本无法和儿媳交流,也无法融入儿子的生活,老朱真的成了一个多余的人。老朱一身太极功夫足以让他自傲,但在美国他却什么也没法干,连洗盘子都干不了。这是个难以调和的矛盾,也难怪儿子要以头撞墻。所有的儿子和所有的老人都会遇到这种两难的局面,面对这种冲突,李安也只能在冬日的阳光下轻轻的长叹了。就连最后的结尾,两位老人似乎又要走在一起、互相扶持了,本该是个圆满的结局,李安都只是让陈太太轻轻答了一声 没有 ,把无尽的惆怅留给了银幕前的觀众。
虽然是李安的第一部长片作品,但很多场面处理手法相当老到,后期作品的诸多元素和关注的问题都有所显露。老人问题、家庭伦理、对生活的无可奈何、幽默地处理手法等等,在李安以后的作品中都会有更多的发挥。
不过,毕竟是处女作,这部《推手》还是有一些不尽如人意的地方。故事线索比较单一、人物也不够丰满立体,戏剧性发展比较局促,还没有李安后期作品的圆润舒展的作风和气派。
[推手][BD-RMVB/1.38G][中英字幕][480/720P双版]
[推手][BD-RMVB][中英字幕].torrent
(22.02 KB)
链接: http://pan.baidu.com/s/1qBVFC 密码: fe42
|