年轻的姑娘卡罗琳(凯特•哈德森 Kate Hudson 饰)受雇于老妇人维奥莱特(吉娜•罗兰兹 Gena Rowlands 饰),前往她家照顾她卧病在床的丈夫本(约翰•赫特 John Hurt 饰)。维奥莱特的大房子坐落于以神秘习俗和宗教仪式闻名的地区,卡罗琳刚到这里就觉得阴森诡异。随着日子一天天过去,卡罗琳渐渐对这件大房子和古怪的维奥莱特起疑。一次偶然,她从维奥莱特那里得到了一把万能钥匙,用它可以打开这座大房子的所有房间。当卡罗琳走进了隐藏在顶楼的房间时,她看到了令人惊悚的一幕,直觉告诉她,本的卧病在床和维奥莱特以及这间房间有着莫大的关系,她决心揭开这个迷!
◎台词金句
Caroline Ellis:I saw the room.
卡罗琳:我看到了那个房间。
Violet Devereaux:What room?
维奥莱特:什么房间?
Caroline Ellis:The room you said you've never seen
卡罗琳:你说你从没见过的房间。
Hallie:Are you a superstitious person, Caroline?
海莉:你是迷信的人吗,卡罗琳?
Caroline Ellis:Not per se.
卡罗琳:本质上不迷信。
Hallie:I told my mama where I was workin, she said that house has been nothin' but blood and tears. Said the old owners were some rich brother and sister, crazy people supposedly. Died of strokes right after they sold the place... Maybe they found something they shouldn't. Maybe now Ben did too. It may be their mess up there in that room, but ain't no ghosts put a spell on that old man. She did.
海莉:我告诉妈妈我工作的地方,她说这栋房子只有血泪。据说原来的房主是一对富有的兄妹,想象中的两人是疯狂的。在刚刚卖掉房子不久,他们因中风而死去。也许他们发现了不该发现的东西,也许现在本就是这样。可能那房间就是症结所在,但是没有鬼魂诅咒那个老人。是她做的。
Caroline Ellis:Do you believe that?
卡罗琳:你相信吗?
Hallie:Don't you?
海莉:难道你不信?
Caroline Ellis:But I heard it can't hurt you. It can't hurt you if you don't believe.
卡罗琳:但我听说它不会伤害你。如果你不相信就不会。
Hallie:Then I suggest you leave that house.
海莉:那么我建议你离开那房子。