百度云电影论坛

 找回密码
 立即注册
打印 上一主题 下一主题

[BT下载]铁甲衣/铁衣甲/铁甲战士 Ironclad.2011.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT 11GB ... ...

[复制链接]

跳转到指定楼层
楼主

译  名 铁甲衣/铁衣甲/铁甲战士
片  名 Ironclad
年  代 2011
国  家 英国/美国
类  别 动作/冒险
语  言 英语
上映日期 2011-07-26
片  长 121分钟
导  演 Jonathan English
主  演 保罗·吉亚玛提 Paul Giamatti
      杰森·弗莱明 Jason Flemyng
      布莱恩·考克斯 Brian Cox
      凯特·玛拉 Kate Mara
      杰姆斯·鲍弗 James Purefoy
      查里斯·丹斯 Charles Dance
      德里克·雅各比 Derek Jacobi
      麦肯锡·克鲁克 Mackenzie Crook


简  介


  公元1215年,英国男爵叛乱,约翰王被迫签署了大宪章,大宪章抑制了王权,保证了人们享受自由的权利,也为今后英国的普通法系奠定了基础。然而不甘心受限的国王出尔反尔,在英国南部海岸集结了一支雇佣兵军队准备将男爵们抓获,试图将国家重新收归他的 独裁统治之下。就在国王军队一步步向伦敦逼近,王权即将收回之时,Albany男爵率领的7人小组在罗切斯特城堡奋力抵抗,等待法国的救援。罗切斯特城堡也成为了公平、正义和自由而奋起反抗的重要象征。
  一句话评论
  赤裸裸的暴力和无情的写实主义为本片加分不少。
  ——TotalFilm
  野蛮残暴、爱国热血、极端雄性主义。
  ——Hollywood News
  幕后制作
  大宪章签署的历史在英国可谓是家喻户晓,然而宪章签署后的故事却鲜为人知,连主演杰姆斯·鲍弗都表示自己不知道这段历史。本片故事改编自英国历史上伟大的罗切斯特城堡保卫战,在真实和虚构的结合下,导演乔纳森·英格利西不遗余力地展现了中世纪战争的残 酷和人们在战争时的艰难求生。
  早在2008年戛纳电影节时,本片的制作公司Mythic在寻找投资人的同时,也向女演员梅根·福克斯抛出了橄榄枝,福克斯辞演后她的角色由凯特·玛拉代替。2009年由于信用证金额和筹措资金减少,电影的预算大幅下降,除杰姆斯·鲍弗和保罗·吉亚玛 提之外的配角演员集体大换血,制片人Andrew Curtis在接受《综艺》杂志采访时笑称,“电影的筹措资金简直比伦敦的地铁地图还复杂。”直到电影拍摄完毕,电影的监制总共有18名之多。2009年10月9日开拍,影片由Dragon International 电影工作室在威尔士一个邻近Llanharan的村庄拍摄完成,罗切斯特城堡的复制品则在室内搭建完成。
  “格斗场面就应该像《拯救大兵瑞恩》一样刺激”
  导演乔纳森·英格利西坦言自己是个历史迷同样也是个城堡迷,尽管他住在Surrey附近,但从没去过罗切斯特城堡。4年前一个偶然的机会,他来到罗切斯特城堡,被那里的建筑和废墟深深地震撼了,“那里不像城堡而更像是个战场,于是我开始专门研究这场战 役,研究勇士们如何靠着马肉和水生存下来的。我想这故事拍出来会是一部非常精彩的电影。”乔纳森·英格利西非常重视剧中的格斗场面,他坦言,他并不想像大多数英国独立电影一样回避这个,在这些电影中格斗场面很少,电影最后变成了戏剧。他希望一开始格斗场面 就应该像《拯救大兵瑞恩》一样刺激。另外,他认为演员们本身也喜欢刀剑上的格斗,他说,“演员都爱刀剑格斗,如果要说他们更喜欢的,那就是刀剑格斗训练。”
  本片汇集了老中青三代演员,最为导演乔纳森·英格利西欣赏的是老戏骨布莱恩·考克斯等人,他认为正是他们的演出给电影奠定了严肃和庄重的基调。老演员如Charles Dance和Derek Jacobi在剧中都是饰演真实的历史人物,而年轻一辈的如杰姆斯·鲍弗等饰演的是虚构的人物,因为反叛军都是普通百姓,他们中的很多人都不为人知。导演乔纳森·英格利西透露了此举的真正目的,他想借住真实的历史人物来吸引老演员们的兴趣,“你跟Char les Dance说想让他饰演帮助约翰王签署大宪章的坎特伯雷大主教,他自然会非常感兴趣,他们都喜欢这种故事,而且还有很多喜欢暴力。”
  演员杰姆斯·鲍弗在片中饰演一个虚构的人物圣殿骑士Thomas Marshall。在《所罗门凯恩》拍摄快结束时,导演Mike Bassett收到了导演乔纳森·英格利西的邮件,想邀请杰姆斯参演《铁甲衣》。在与导演面谈并看过剧本之后,杰姆斯认为剧本很有趣,被故事情节所吸引,于是欣然同意。去年,他出演了同为中世纪动作片的《所罗门凯恩》,由此大家认为他已然走在了以大刀阔斧 为特点的英国动作片复兴的最前沿。对此杰姆斯表示自己并非刻意塑造此类形象,“我想可能是因为此前拍过类似的角色,制片人对我的舞刀弄枪表示认可,因此认为邀请我参演会非常有安全感。”
  花絮
  ·梅根·福克斯原定出演Lady Isabel,后由凯特·玛拉代替。
  ·理查德·阿滕伯勒由于身体状况不佳被迫退出了电影制作。
  ·本片是威尔士作为取景地所拍摄的最大型的独立影片。
  ·剧组用了14周的时间用木头、钢筋和塑料搭建了一个原样大小的罗切斯特城堡,虽然不能还原城堡原本的高度,但从效果来看还是相当逼真的。
  ·电影使用了真实效果和CGI结合技术,倒塌的城堡是个18英尺高的微缩物。电影中的投石机也是真实的,算得上是全英国最大的投石机,确实能将巨大的物件投掷过河。
  ·手持摄像机拍摄也在片中发挥了很大的作用。
  ·电影的资金来源渠道广泛,而每个投资人都想要在监制一栏留下历史性的一笔,于是造成了电影监制多达18位的惊人现象。
  精彩对白
  Albany: We claim this castle in the name of the rebellion!
  Albany:我们以反叛的名义占领这座城堡!
  Albany: [Calls down to King John] You are no more a king than the boil on my arse! [Turns to his friend] What a tedious little man.
  Albany:(对着约翰王)你这个国王连我屁股上的疮都不如。(对他的朋友们)多么无聊的一个小矮人。
  Marshall: Have you ever killed a man, squire? It is not a noble thing. Not even when it is for God!
  Marshall:你杀过人吗?这不是什么高尚的事情,就算是以上帝的名义也不行。



Video
ID                                       : 1
Format                                   : AVC
Format/Info                              : Advanced Video Codec
Format profile                           : [email protected]
Format settings, CABAC                   : Yes
Format settings, ReFrames                : 5 frames
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                                 : 2h 0mn
Bit rate                                 : 11.6 Mbps
Width                                    : 1 920 pixels
Height                                   : 800 pixels
Display aspect ratio                     : 2.40:1
Frame rate mode                          : Constant
Frame rate                               : 23.976 (24000/1001) fps
Color space                              : YUV
Chroma subsampling                       : 4:2:0
Bit depth                                : 8 bits
Scan type                                : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.315
Stream size                              : 9.56 GiB (86%)
Writing library                          : x264 core 116 r2074 2641b9e
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=0 / bitrate=11600 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=38000 / vbv_bufsize=30000 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Language                                 : English
Default                                  : Yes
Forced                                   : No

Audio
ID                                       : 2
Format                                   : DTS
Format/Info                              : Digital Theater Systems
Mode                                     : 16
Format settings, Endianness              : Big
Codec ID                                 : A_DTS
Duration                                 : 2h 0mn
Bit rate mode                            : Constant
Bit rate                                 : 1 509 Kbps
Channel(s)                               : 6 channels
Channel positions                        : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Frame rate                               : 93.750 fps (512 spf)
Bit depth                                : 24 bits
Compression mode                         : Lossy
Stream size                              : 1.27 GiB (12%)
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text
ID                                       : 3
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : ENG
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Menu
00:00:00.000                             : en:00:00:00.000
00:05:00.000                             : en:00:05:00.000
00:10:00.000                             : en:00:10:00.000
00:15:00.000                             : en:00:15:00.000
00:20:00.000                             : en:00:20:00.000
00:25:00.000                             : en:00:25:00.000
00:30:00.000                             : en:00:30:00.000
00:35:00.000                             : en:00:35:00.000
00:40:00.000                             : en:00:40:00.000
00:45:00.000                             : en:00:45:00.000
00:50:00.000                             : en:00:50:00.000
00:55:00.000                             : en:00:55:00.000
01:00:00.000                             : en:01:00:00.000
01:05:00.000                             : en:01:05:00.000
01:10:00.000                             : en:01:10:00.000
01:15:00.000                             : en:01:15:00.000
01:20:00.000                             : en:01:20:00.000
01:25:00.000                             : en:01:25:00.000
01:30:00.000                             : en:01:30:00.000
01:35:00.000                             : en:01:35:00.000
01:40:00.000                             : en:01:40:00.000
01:45:00.000                             : en:01:45:00.000
01:50:00.000                             : en:01:50:00.000
01:55:00.000                             : en:01:55:00.000
02:00:00.000                             : en:02:00:00.000






                                                                                                                                                                                                        

                                                                                                                        
                                                                                                                                                                                                                                                         Ironclad.2011.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT.torrent (55.85 KB)

回复

使用道具 举报

百度云电影论坛 ( 辽ICP备17019482号-3 )

本网站所有资源来自网络,如无意中侵犯了您的权益,请发邮件至 [email protected],立即清除相关链接

GMT+8, 2024-11-26 04:38 , Processed in 0.061646 second(s), 28 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表